【サマーウォーズ】栄おばあちゃんの「ちゃんと幸せにする自信はあるかい」は英語で?

はじめに

先週、金曜ロードショーで『サマーウォーズ』が放送されました(2017818日)。

何度も見ている作品ですが、テレビで放送されていると、なぜか見たくなってしまうものです。

今回は、「よろしくお願いしまーす!」というセリフについて、
公式が特設サイトを作って、企画を用意していましたね。

『天空の城ラピュタ』の「バルス!」と同様、
テレビ放送のリアルタイムで一体感を共有できる瞬間です。

さて、今回は、主人公の健二が、
夏希に連れられて訳も分からずおばあちゃんに挨拶に行くシーンを取り上げます。

夏希が健二を「私のお婿さんになる人」と紹介し、
栄おばあちゃんが健二にその覚悟を問うセリフです。

栄:

この子はわがままで世間知らずだけど、

ちゃんと幸せにする自信はあるかい。

栄おばあちゃんのセリフは英語で?

これは英語では何というのでしょうか。

それでは見てみましょう。

Sakae:
This great-granddaughter of mine is no pushover.
Are you man enough to make my Natsuki happy?

英語らしい表現がいくつかありますね。

一つ一つ見ていきます。

この子はわがままで世間知らずだけど

This great-granddaughter of mine is no pushover.
この私のひ孫娘は楽な人ではない。

great-granddaughter
ひ孫娘

daughter が「娘」、
granddaughter が「孫娘」ですね。

mother が「母」、
grandmother が「祖母」、
great-grandmother が「曽祖母」です。

this great-granddaughter of mine
は非常に英語らしい表現です。

「この私のひ孫娘」と言うとき、
英語では以下の表現はいずれもできません。

this my great-granddaughter
my this great-granddaughter

a friend of mine
という表現を知っていると、理解が楽ですね。

mine は「私のもの」ですが、
a friend of mine “mine” “my friends” の意味です。

「私の(複数いる)友達の中の一人」というニュアンスです。
a my friend my a friend という言い方はできませんでしたね。

pushover
[名詞] 簡単にできること

私にはなかなか聞き慣れない単語でした。

push over と2語にすると、動詞で「~を押し倒す」の意味になりますから、
そこから、「押し倒すことができるもの」→「簡単にできること」
というようにイメージをつなげていきたいです。

セリフでは、 no pushover ですから、
楽な相手ではない、
一筋縄ではいかない相手、
といったニュアンスでしょうか。

ちゃんと幸せにする自信はあるかい

Are you man enough to make my Natsuki happy?

まず、比較的やさしい make に目を通してしまいましょう。

この make は後ろが「主語・述語の関係」になっている、
5文型(SVOC)の make です。

my Natsuki happy です」
という「主語・述語の関係」を make する、
つまり、「私の夏希を幸せにする」という意味になりますね。

問題は、 man の使い方でしょう。

通常、 man は可算名詞(数えられる名詞)ですので、
a man the man のように、単数なら冠詞が付くはずですが、
今回は冠詞がありません。

ここでは、
「男」、「男らしい男」、「一人前の男」のような意味、
言い換えれば、strong brave と同じ意味で、
形容詞的に用いられていると考えることができます。

不定詞の enough to ~」で、
「~するほど十分」という表現です。

一つ例文を出します。

She was kind enough to help me.
彼女は私を助けてくれるほど十分親切だった。
彼女は親切にも私を助けてくれた。

man enough to make my Natsuki happy
「夏希を幸せにするほど十分男らしい(=度胸があるか)」

ということですね。

おわりに

今回のセリフは、なかなか難しい単語や表現がありました。
このセリフを通じて覚えておきたいですね。

以上です。
ありがとうございました。

関連記事>>【サマーウォーズ】「いちばんいけないのはおなかがすいていることと、独りでいることだから」は英語で?

関連記事>>【サマーウォーズ】「よろしくお願いしまーす!」は英語で?

スポンサーリンク
レクタングル(大)広告




レクタングル(大)広告




シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)広告